-
1 babe in arms
Общая лексика: кроха (о грудном ребенке), грудничок, грудной ребёнок, младенец, грудной младенец -
2 a babe in arms
неопытный, наивный, беспомощный человекHe spoke to me as though I were a babe in arms. — Он говорил со мной, как с ребёнком.
You are a babe in arms where women are concerned. — Ты ещё младенец в том, что касается отношений с женщинами.
-
3 a babe in arms
(сущий) младенец (обыкн. о наивном, непрактичном человеке)‘What's this I hear about his being interested in Myrtle Cass?’ ‘I don't know. Is he? I am sure he isn't. He said he was quite lonely! Besides, Myrtle is a babe in arms!’ ‘Twenty-one if she's a day!’ (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XXIX) — - Я слыхала, будто он интересуется Миртл Кэсс. - Не знаю. Разве? Уверена, что это не так! Он ведь говорил, что очень одинок. Кроме того, Миртл еще совсем девчонка! - Ей, как-никак, двадцать один!
-
4 a babe in arms
Идиоматическое выражение: очень молодой, на губах молоко не обсохло (He has been going to football stadiums since he was a babe in arms) -
5 a babe in arms
cущий млaдeнeц (o нeoпытнoм, нaивнoм или бecпoмoщнoм чeлoвeкe)'Anne Ayres, there are times when I think you are nothing, but a babe in arms. What do you know of men of the world?'... 'Nothing,' she declared (V. Holt) -
6 babe
[beɪb]сущ.1) поэт.; высок.; = baby 1.1) ребёнок, младенецa babe in arms — грудной ребёнок, грудной младенец
The father died while James was still a babe in arms. — Отец умер, когда Джеймс был ещё грудным младенцем.
2) разг. привлекательная девушка или привлекательный молодой человекMy God, what a babe! — Боже мой, какая красавица / какой красавец!
She used to be a babe, and now she's a tub! — Раньше она была красивой девушкой, а теперь превратилась в толстуху.
3) разг. детка, малыш, малышка, крошка ( ласково-фамильярное обращение к женщине или мужчине)I'm sorry, babe, I didn't mean it. — Прости, детка, я не хотел тебя обидеть.
••- babes in the wood
- babe in arms -
7 arm
I [ɑːm] 1. сущ.1) рука ( от кисти до плеча)to carry smth. under one's arm — нести что-л. под мышкой
to fling / put / throw one's arms around smb. — обнять, заключить в объятия кого-л.
to greet smb. with open / outstretched arms — встречать кого-л. с распростёртыми объятьями
to hold in one's arms — обнимать, держать в объятиях
to walk arm in arm with smb. — идти под руку с кем-л.
to work arm in arm — работать рука об руку, в тесном сотрудничестве
- as long as one's armShe took me by the arm and hurried me out of the room. — Она взяла меня за руку и поскорей вывела из комнаты.
2)а) передняя конечность, передняя лапа ( животного)б) щупальце (осьминога, морской звезды)3) ( arm of the sea) узкий морской залив5) склон горы, боковой кряж, боковой хребет7) ручка, подлокотник ( кресла)8) толстая ветвь ( дерева)9)а) административное подразделение; отдел, управление; отделениеб) род войскThey numbered about 12,000 of all arms. — Во всех воинских подразделениях насчитывалось около 12 тысяч человек.
10) власть, сила- power arm
- weight arm12) мор. рог якоря••under the arm — разг. низкого качества, плохой
2. гл.; редк.to cost an arm and a leg — стоить больших денег, стоить очень дорого
Assiduously arming along the crowded street this shambling half-blind old woman. — Старательно ведя под руку эту полуслепую, шаркающую старуху по запруженной толпой улице.
2) обхватывать руками, обниматьII [ɑːm] гл.1)а) вооружать; обеспечивать, снабжать оружиемThe army was well armed. — Армия была хорошо вооружена.
б) вооружатьсяWe must arm ourselves against the enemy. — Мы должны вооружиться для борьбы с врагом.
2) ( arm against) защищаться от (чего-л.)We bought the house to arm against big price rises. — Мы купили дом, чтобы защититься от быстрого роста цен.
3) запасаться, вооружаться (чем-л.)You must be armed with answers to any question. — У вас должны быть ответы на любой вопрос.
The two opponents are arming for the fight. — Два соперника запасаются доводами для дискуссии.
I am well armed against rain. — Я хорошо экипирован на случай дождя.
5) мор. вооружать лот для взятия пробы грунта6) кул.; уст. фаршировать; добавлять приправы или соус -
8 arm
См. также в других словарях:
babe in arms — A babe in arms is a very young child, or a person who is very young to be holding a position … The small dictionary of idiomes
babe in arms — noun count 1. ) someone who is young and does not have much experience 2. ) LITERARY a very young baby … Usage of the words and phrases in modern English
babe in arms — UK / US noun [countable] Word forms babe in arms : singular babe in arms plural babes in arms 1) someone who is young and does not have much experience 2) literary a very young baby … English dictionary
babe in arms — A babe in arms is a very young child, or a person who is very young to be holding a position. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
babe in arms — See a babe in arms … English idioms
Babe in arms — A babe in arms is a very young child, or a person who is very young to be holding a position … Dictionary of English idioms
babe in arms — newborn, infant, baby … English contemporary dictionary
babe in arms — … Useful english dictionary
a babe in arms — a baby, a child who is still wet behind the ears Dar was just a babe in arms when we emigrated to Canada … English idioms
(a) babe in arms — a ˌbabe in ˈarms idiom (old fashioned) a very small baby that cannot yet walk Main entry: ↑babeidiom … Useful english dictionary
babe — [beıb] n [Date: 1300 1400; Origin: Probably from the sounds made by a baby] 1.) literary a baby babe in arms (=one that has to be carried) 2.) spoken informal a word for an attractive young woman 3.) spoken informal a way of speaking to a young… … Dictionary of contemporary English